-
1 déboîter
vt., démantibuler, démettre, démonter, déplacer, luxer, disloquer, désarticuler, décrocher, (une épaule, un pied...): débwêtâ (Albanais.001, Saxel.002, Thônes.004) ; démètre (001,002), C.=> Promettre ; démanolyî < ôter l'anse>, démontâ, déplyassî, démanmalâ, ékanâ (001) ; délywêyî (002), déloyî (Leschaux.006, Thônes.004) / -é (Albertville.021) ; débolyé (Arvillard.228) ; dénilyî (Villards-Thônes.028). - E.: Déhancher, Poignée.A1) se déboîter, se démantibuler, se démettre, se disloquer, se luxer, se désarticuler, se démonter, se déplacer, se fouler, (une épaule, un pied, une cheville...): se débwêtâ vp. (001,002,004) ; se démètre (001,002) ; s'démanolyî, s'démontâ, s'déplyassî, s'démanmalâ, s'démanshî < se démancher> (001) ; se délywêyî (002), se déloyî (004,006) / -é (021), s'élokâ (Balme-Si.) ; se débolyé (228).A2) se déboîter (les os de la cheville...): se dénilyî vp. (002,028), se gâtâ la nilye (002). -
2 повреждать стыки
Русско-французский политехнический словарь > повреждать стыки
-
3 разъединять стыки
Русско-французский политехнический словарь > разъединять стыки
-
4 urwać
déboîter -
5 dekolumniĝi
déboîter -
6 desencaixar
[dʒizẽŋkaj`ʃa(x)]Verbo transitivo retirerVerbo Pronominal se déboîter* * *verbo -
7 ausscheren
'ausʃeːrənvausscherend73538f0au/d73538f0s|scheren -
8 extorqueo
extorquĕo, ēre, torsi, tortum - tr. - [st2]1 [-] arracher en tordant, arracher. [st2]2 [-] déboîter, disloquer. [st2]3 [-] démettre, luxer (un membre). [st2]4 [-] éloigner violemment, chasser. [st2]5 [-] arracher, obtenir par la violence, forcer. [st2]6 [-] torturer. - aliquid ab aliquo extorquere: arracher qqch à qqn. - quotiens tibi extorta est ista sica de manibus, Cic. Cat. 1: combien de fois ce poignard a-t-il été arraché de tes mains? - pedem mensulae extorsi, Petr. 136: j'ai déboîté un pied de la table. - extorquere a Caesare talenta quinquaginta, Cic.: arracher à César cinquante talents. - avec datif - dextrae mucronem extorquet, Virg. En. 12: il arrache le poignard de sa main droite. - suffragium populo Romano extorquere: arracher au peuple romain son droit de vote. - deditionem fames extorsit Antonio, Flor.: la famine arracha à Antoine sa soumission. - extorquere ut: obtenir par la force que. - extorsisti ut faterer, Cic. Tusc. 1, 7, 14: tu m'as forcé à avouer, tu m'as arraché un aveu. - extorque, nisi ita factum'st, Ter. Ad. 3, 4, 37: mets-moi à la torture si cela ne s'est pas passé ainsi.* * *extorquĕo, ēre, torsi, tortum - tr. - [st2]1 [-] arracher en tordant, arracher. [st2]2 [-] déboîter, disloquer. [st2]3 [-] démettre, luxer (un membre). [st2]4 [-] éloigner violemment, chasser. [st2]5 [-] arracher, obtenir par la violence, forcer. [st2]6 [-] torturer. - aliquid ab aliquo extorquere: arracher qqch à qqn. - quotiens tibi extorta est ista sica de manibus, Cic. Cat. 1: combien de fois ce poignard a-t-il été arraché de tes mains? - pedem mensulae extorsi, Petr. 136: j'ai déboîté un pied de la table. - extorquere a Caesare talenta quinquaginta, Cic.: arracher à César cinquante talents. - avec datif - dextrae mucronem extorquet, Virg. En. 12: il arrache le poignard de sa main droite. - suffragium populo Romano extorquere: arracher au peuple romain son droit de vote. - deditionem fames extorsit Antonio, Flor.: la famine arracha à Antoine sa soumission. - extorquere ut: obtenir par la force que. - extorsisti ut faterer, Cic. Tusc. 1, 7, 14: tu m'as forcé à avouer, tu m'as arraché un aveu. - extorque, nisi ita factum'st, Ter. Ad. 3, 4, 37: mets-moi à la torture si cela ne s'est pas passé ainsi.* * *Extorqueo, extorques, extorsi, extortum, extorquere. Oster par force, comme en tordeant le bras ou la main à aucun, Extorquer.\A Caesare per Orodem talenta L. Attica extorsisti. Ci. Tu as tant faict que tu as tiré Cesar, etc.\Errorem alicui extorquere. Cic. Luy faire congnoistre et delaisser son erreur.\Veritatem extorquere. Cic. Contraindre de dire la verité.\Extorquebit veritas ne repugnetis. Cic. Verité vous contraindra de, etc.\Extorsisti vt faterer. Cic. Tu m'as faict confesser par force.\Extorquere, Estordre. Senec. Fregit aliquis crus, aut extorsit articulum, medicum aduocat, vt fracta pars iungatur, vt luxata in locum reponatur. Il s'est estors, ou desmis hors de son lieu, ou desnoué une joincture, ou un artault. -
9 luxo
luxo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] luxer, déboîter, démettre. [st2]2 [-] déplacer, déranger (une racine).* * *luxo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] luxer, déboîter, démettre. [st2]2 [-] déplacer, déranger (une racine).* * *Luxo, luxas, luxare. Plinius. Desmettre de son lieu, Desnouer, Disloquer, Desboiter.\Luxata. Plin. Membres desmiz de leur lieu, Desnouez, Mal mis, Disloquez, Desboitez. -
10 deslocar
des.lo.car* * *[dʒiʒlo`ka(x)]Verbo transitivo (membro) se démettreVerbo Pronominal (sujeito: membro) se démettredeslocar-se a se rendre àdeslocar-se com se déplacer avecdeslocar-se de se déplacer en* * *verbo(membro) déplacer; déboîter; luxerdeslocar um braçose déboîter un bras; se disloquer un bras -
11 desmanchar
des.man.char[dezmãʃ‘ar] vt+vpr défaire.* * *[dʒiʒmã`ʃa(x)]Verbo transitivo (desmontar) défaire(máquina) démonter(suéter) détricoter(bainha) découdre(penteado) décoiffer(casamento, noivado) rompreVerbo Pronominal (multidão) se disperser(mecanismo) se démonter* * *verbodécoiffer4 (namoro, noivado) rompre; annulerdesmanchar um casamentoannuler un mariage; rompre un mariagedesmanchar um relógiodémonter une montredesmanchar um braçodéboîter un brasse tordre de rire -
12 luxar
-
13 вывихнуть
démettre vt; se déboîter qch, se disloquer qch, se luxer qchвы́вихнуть кисть — se démettre ( или se luxer) la main
* * *v1) gener. dèsemboîter, luxer, démonter, désarticuler, fouler, se démancher, se désarticuler (ñåáå), se fouler (себе, что-л.), se tordre (ñåáå), déboîter, démettre2) med. disloquer3) colloq. démancher -
14 joint
A n1 Anat articulation f ; elbow/knee/ankle joint articulation du coude/du genou/de la cheville ; to dislocate a joint se déboîter une articulation ; to put one's shoulder out of joint se déboîter l'épaule ; to be out of joint [shoulder, knee] être déboîté ; to have stiff ou aching joints avoir des douleurs articulaires ;2 Tech, Constr ( in carpentry) assemblage m ; ( in metalwork) joint m ; (of pipes, tubes) raccord m ;3 Culin rôti m ;4 ○ pej ( place) gen endroit m ; (nightclub, office, workplace) boîte ○ f ; ( café) boui-boui ○ m ; burger joint fast-food ○ m ; pizza joint pizzeria f ;5 ○ ( cannabis cigarette) joint ○ m.C adj [action] collectif/-ive ; [programme, working party, session, company] mixte ; [measures, procedure] commun ; [winner, third] ex aequo ; [negotiations, talks] multilatéral ; he is joint favourite c'est l'un des deux favoris.D vtr1 Culin découper [poultry] ;2 Tech raccorder [pipes].to have one's nose put out of joint être dépité. -
15 dislocate
dislocate ['dɪsləkeɪt](a) (shoulder, knee etc → of person) se démettre, se déboîter, se luxer; (→ of accident, fall) démettre, déboîter, luxer;∎ he has dislocated his shoulder il s'est démis ou déboîté ou luxé l'épaule;∎ a dislocated shoulder une épaule démise ou déboîtée ou luxée(b) (disrupt → plans) désorganiser, perturber -
16 desarticular
de.sar.ti.cu.lar[dezartikul‘ar] vt désarticuler.* * *verbodésarticuler; déboîter; luxer -
17 desconjuntar
verbo -
18 desconjuntar-se
-
19 desengonçar
verbo -
20 desengonçar-se
См. также в других словарях:
déboîter — [ debwate ] v. <conjug. : 1> • 1545; de dé et boîte I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire sortir de ce qui emboîte. Déboîter une porte, la faire sortir de ses gonds. ⇒ démonter. Déboîter des tuyaux, les séparer les uns des autres lorsqu ils sont emboîtés. ⇒ … Encyclopédie Universelle
déboîter — DÉBOÎTER. v. a. Disloquer. Il ne se dit proprement que Des os qu un accident, un effort fait sortir de leur place. La chute qu il a faite lui a déboîté un os. f♛/b] Il se dit aussi avec le pronom personnel. Les os ne se déboîtent pas sans… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déboîter — (dé boî té) v. a. 1° Faire sortir un os de son articulation. Il tomba de cheval et se déboîta le bras. 2° Démonter, déjoindre. Déboîter une porte, une cloison. Terme d hydraulique. Séparer des tuyaux entrés l un dans l autre. 3° Se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déboîter — vt. , démantibuler, démettre, démonter, déplacer, luxer, disloquer, désarticuler, décrocher, (une épaule, un pied...) : débwêtâ (Albanais.001, Saxel.002, Thônes.004) ; démètre (001,002), C.=> Promettre ; démanolyî <ôter l anse>, démontâ … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉBOÎTER — v. a. Disloquer. Il ne se dit proprement qu en parlant Des os qu un accident, un effort fait sortir de leur place. La chute qu il a faite lui a déboîté un os, lui a déboîté l épaule. On dit en Médecine, Luxer. Il se dit, par extension, en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉBOÎTER — v. tr. Faire sortir ce qui était emboîté. à force de pousser la porte on l’a déboîtée. Une table qui se déboîte. Il se dit spécialement d’un Os qui se sépare de son articulation. La chute qu’il a faite lui a déboîté l’épaule. Les os ne se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déboîtement — [ debwatmɑ̃ ] n. m. • 1530; de déboîter 1 ♦ Déplacement d un os de son articulation. ⇒ désarticulation, dislocation, entorse, foulure, luxation. 2 ♦ (1869) Action de déboîter (II). Déboîtement sans clignotant. ● déboîtement nom masculin Action de … Encyclopédie Universelle
disloquer — [ dislɔke ] v. tr. <conjug. : 1> • 1545; lat. méd. dislocare « déboîter » 1 ♦ Déplacer violemment (les parties d une articulation). ⇒ déboîter, démantibuler, 1. démettre, désarticuler. Par ext. ⇒ démancher. Se disloquer l épaule. Pronom. «… … Encyclopédie Universelle
désarticuler — [ dezartikyle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1778; de dés et articuler I ♦ 1 ♦ Faire sortir (un os) de son articulation. ⇒ déboîter, 1. démettre, disloquer. Genou désarticulé. 2 ♦ Chir. Amputer dans l articulation. Désarticuler la cuisse. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle
luxer — [ lykse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1541; lat. luxare ♦ Provoquer la luxation de (certains os, une articulation). ⇒ déboîter, 1. démettre, disloquer. Se luxer la rotule. ⇒ se démettre. P. p. adj. Luxé, ée : victime d une luxation. Épaule luxée … Encyclopédie Universelle
remboîter — [ rɑ̃bwate ] v. tr. <conjug. : 1> • remboister v. 1300; de re et emboîter 1 ♦ Remettre en place (ce qui était déboîté). Remboîter un os. Remboîter le bras d un fauteuil (⇒ remboîtement) . 2 ♦ Reliure Remettre dans sa reliure. Le relieur a… … Encyclopédie Universelle